Using its unique system, Sure recently helped a UK book publisher produce a range of children’s books across 44 languages. Sure Language Managergave the client design, typesetting, translation and output services all within a single platform and dramatically reduced the leadtime typically associated with multi-language book production.
This revolutionary web-based system stores InDesign files from which the user selects the output languages of choice. In this case, the twelve 24pp books needed to be translated into 44 different languages, including Cantonese, Chinese and Mandarin.
Once the designated languages had been chosen, the system automatically applied any stored translation preferences e.g. house style and colloquialisms. The content was then translated by a team of native writers and proof readers to the agreed brand and tone of voice guidelines.
Once received back as translated versions, the content was uploaded back into the system and automatically flowed back into the master InDesign files. Throughout the process, a full audit trail was included with both change management and translation memory management.
The client then received an online proof for approval and final sign-off. In the above example, this was achieved (across all 44 versions) within a 7-day timeframe.
This seamless approach to multi-language production gave the client the benefit of dealing with a single source supplier, reduced timescales by weeks and provided the ability to output the final content to multiple formats including PDFx1a and XML files. This feature was of particular importance to the client who publishes both online and print editions.
Sure Language Manager has been developed to get your product to market, faster, at a higher quality and seamlessly. That makes good business sense in anyone’s language.
Contact us at email@example.com for a demo on the platform and discuss how the Sure Language Manager could benefit your business.